Skip to Main Content
Go to Penn Libraries homepage   Go to Guides homepage

Jews and the Natural Sciences: Translation of Arabic and Latin

Understanding science in the widest possible sense, this guide offers resources for how Jews investigate, react to, and engage with the physical universe.

Translations

  • Ben-Zaken, Avner
    Cross-Cultural Scientific Exchanges in the Eastern Mediterranean, 1560–1660
    JHU Press, 2010
    Van Pelt Library. Q127.M38 B46 2010

  • Cohen-Hanegbi, Naama
    “Transmitting Medicine across Religions:  Jean of Avignon’s Hebrew Translation of the Lilium medicine,” pp. 121-145, and with Uri Melamed, “Appendix:  Jean of Avignon’s Introduction to his Translaion of Lilium medicine, an annotated critical edition and translation,” pp. 146-159 in, Latin-into-Hebrew, volume one, Studies (Leiden; Boston:  Brill, 2013) edd. Resianne Fontaine and Gad Freudenthal
    Katz Center - Stacks. PN811 .L38 2013
    Van Pelt Library. PN811 .L38 2013

  • Drory, Rina
    Models and Contacts: Arabic Literature and Its Impact on Medieval Jewish Culture
    Leiden:  Brill, 2000
    Katz Center - Stacks. PJ7530 .D76 2000
    Van Pelt Library. PJ7530 .D76 2000

  • Einbender, Susan and Michael McVaugh
    “Latin into Hebrew – Twice Over!  Presenting Latin Scholastic Medicine to a Jewish Audience,” pp. 31-44 in, Latin-into-Hebrew, volume one, Studies (Leiden; Boston:  Brill, 2013) edd. Resianne Fontaine and Gad Freudenthal
    Katz Center - Stacks. PN811 .L38 2013
    Van Pelt Library. PN811 .L38 2013

  • Ferré, Lola
    “Los judíos, transmisores y receptores de la sabiduría medieval,” Revista Espanola de Filosoffa Medieval 7 (2000) 81-93
    https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/refime/article/view/9441/8938

  • Fidora, Alexander, Harvey J. Hames and Yossef Schwartz, edd.
    Latin-into-Hebrew, volume two, Texts
    Leiden; Boston:  Brill, 2013
    Katz Center - Stacks. PN811 .L38 2013
    Van Pelt Library. PN811 .L38 2013

  • Fontaine, Resianne and Gad Freudenthal, edd.
    Latin-into-Hebrew, volume one, Studies
    Leiden; Boston:  Brill, 2013
    Katz Center - Stacks. PN811 .L38 2013
    Van Pelt Library. PN811 .L38 2013

  • Freudenthal, Gad
    “From Arabic to Hebrew: The Reception of the Greco-Arab Sciences in Hebrew (Twelfth-Fifteenth Centuries),” pp. 796-815 in, A History of Jewish-Muslim Relations: From the Origins to the Present Day (Princeton:  Princeton University Press, 2013) edd. Abdelwahab Meddeb, Benjamin Stora, Jane Marie Todd and Michael B. Smith
    Katz Center - Stacks. BP173.J8 H5613 2013
    Van Pelt Library. BP173.J8 H5613 2013

  • Freudenthal, Gad
    “Arabic and Latin Cultures as Resources for the Hebrew Translation Movement: Comparative Considerations, both Quantitative and Qualitative,” pp. 74–105 in, Science in Medieval Jewish Cultures (New York: Cambridge University Press, 2011) ed. Gad Freudenthal
    Van Pelt Library. Q128 .S35 2011

  • Harvey, Steven
    “Arabic into Hebrew:  The Hebrew translation movement and the influence of Averroes upon medieval Jewish thought,” pp. 258-280 in, The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy (Cambridge University Press, 2003) edd. Daniel H. Frank and Oliver Leaman
    Van Pelt Library. B755 .C36 2003
    http://hdl.library.upenn.edu/1017.12/498706

  • Harvey, Steven
    “Why did Fourteenth-Century Jews Turn to Alghazali’s Account of Natural Science?,” Jewish Quarterly Review 91 (2001) 359-376
    Katz Center - Periodicals Gallery. DS101 .J48
    Research Annex (LIBRA).  DS101 .J48

  • Kahana-Smilansky, Hagar
    “Solomon ben Moses Melguiri and the Transmission of Knowledge from Latin into Hebrew,” pp. 283-302 in, Studies in the history of culture and science: a tribute to Gad Freudenthal
    (Leiden ; Boston : Brill, 2011) ed. Resianne Fontaine
    Katz Center - Stacks. BM538.S3 S78 2011
    Van Pelt Library. BM538.S3 S78 2011

  • Lévy, Tony
    “The Establishment of the Mathematical Bookshelf of the Medieval Hebrew Scholar:  Translations and Translators,” Science in Context 10 (1997) 431–451
    Van Pelt Library. Q175.4 .S343

  • Mancha, J.L.
    “The dedicatory letter and the Prologue of Levi ben Gerhom’s Tractatus instumenti astronomiae,” Aleph 17 (2017) 221-249
    https://muse.jhu.edu/article/669422/pdf

  • Manekin, Charles H.
    “Steinschneider's Die hebraeischen Übersetzungen des Mittelalters. From Reference Work to Digitalized Database,” Jewish Studies Quarterly 7 (2000) 141-159
    Katz Center - Periodicals Gallery. BM70 .J485
    Van Pelt Library. BM70.J485
    http://www.jstor.org/stable/40753260

  • McVaugh, Michael and Lola Ferré
    The Tabula Antidotarii of Armengaud Blaise and Its Hebrew Translation.  Transactions of the American Philosophical Society, vol. 90, pt. 6
    Philadelphia: American Philosophical Society, 2000
    Katz Center - Stacks. R128 .B5612 2000
    Van Pelt Library. Q11 .P6 v.90 pt.6

  • Millás-Vallicrosa, José M.
    “Translations of Oriental Scientific Works (to the end of the Thirteenth Century),” pp. 128-167 in, The Evolution of Science, Readings from the History of Mankind (Chicago; New York:  New American Library, 1963) edd. Guy S. Métraux and François Crouzet
    Research Annex (LIBRA). 509 C112

  • Robinson, James T.
    “The Ibn Tibbon Family: A Dynasty of Translators in Medieval Provence,” pp. 193-224 in, Be’erot Yitzhak: Studies in Memory of Isadore Twersky, ed. J. Harris (Cambridge: Harvard University Press, 2005)
    Katz Center - Stacks. BM180 .B44 2005
    Van Pelt Library. BM180 .B44 2005

  • Rothschild, J.P.
    “Motivations et méthodes des traductions en hébreu du milieu du XIIe à la fin du XVe siècle,” pp. 279-302 in, Traduction et traducteurs au Moyen Âge (Colloque International du CNRS, IRHT, 26–28 mai 1986), (Paris:  Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1989) ed. Geneviève Contamine
    Van Pelt Library. P306.T655 1989

  • Samsó, Julio
    “Traduccions i obres cientifiques originals elaborades en medis jueus.  El desenvolupament de l’hebreu com a llengua cientifica.  La seva projecció al Llenguadoc i a la Provença,” pp. 297-325 in, La ciència en la historia dels Països Catalans.  I.  Dels àrabs al Renaixement (Valencia, 2004) edd. Juan Vernet Ginés and Ramon Parés i Farràs
    Available via BorrowDirect from Harvard University

  • Sela, Shlomo
    "Pietro d'Abano, Translator of Abraham Ibn Ezra's Astrological Writings," Sefarad 79 (2019) 7-87
    Katz Center - Periodicals Gallery. DS101 .S4
    Van Pelt Library. DS101 .S4

  • Sela, Shlomo
    “al-Farghānī on the 48 Ptolemaic constellations:  a newly discovered text in Hebrew translation,” Aleph 16 (2016) 249-365
    https://muse.jhu.edu/article/627990/pdf

  • Shatzmiller, Joseph
    “Jacob Ben Elie, traducteur Multilingue à Venise à la fin du XIIIe siècle,” Micrologus: nature, sciences and medieval societies IX (2001) 195-202
    Research Annex (LIBRA). Q124.97 .M537

  • Sirat, C.
    “Les traducteurs juifs à la cour des rois de Sicile et de Naples,” pp. 169-191 in, Traductions et traducteurs au Moyen Age (Paris:  Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1989) ed. Geneviève Contamine
    Van Pelt Library. P306.T655 1989

  • Smithuis, Renate
    “Abraham Ibn Ezra`s Astrological Works in Hebrew and Latin: New Discoveries and Exhaustive Listing,” Aleph 6 (2006) 239-338
    Katz Center - Stacks. BM538.S3 A447
    Van Pelt Library. BM538.S3 A447
    https://muse.jhu.edu/article/203928/pdf

  • Steinschneider, Moritz
    “Schriften der Araber in hebräischen Handschriften,” Zeitschrift der Deutschen Morgenlädischen Gesellschaft 47 (1893) 335-384
    Katz Center - Periodicals Gallery. PJ5 .D4
    Van Pelt Library. PJ5 .D4
    http://www.jstor.org/stable/43362315

  • Valle Rodríguez, Carlos del
    “Algunos aspectos del impacto de la lengua arabe en la gramatica y en la lengua hebrea,” pp. 107-120 in, L'interculturalità dell'Ebraismo (Ravenna : Longo, 2004) ed. Mauro Perani
    Katz Center - Stacks. BM534 .I58 2004
    Van Pelt Library. BM534 .I58 2004

  • Visi, Tamás
    “Berechiah ben Naṭronai ha-Naqdan’s Dodi ve-Neḵdi and the Transfer of Scientific Knowledge from Latin to Hebrew in the Twelfth Century,” Aleph 14 (2014) 9-75
    https://muse.jhu.edu/article/554174/pdf

  • Zonta, Mauro Zonta
    “Hebrew transmission of Arabic philosophy and science: a reconstruction of Shem Tov Ibn Falaquera's 'Arabic library',” pp. 121-138 in, L'interculturalità dell'Ebraismo (Ravenna : Longo, 2004) ed. Mauro Perani
    Katz Center - Stacks. BM534 .I58 2004
    Van Pelt Library. BM534 .I58 2004

  • Zonta, Mauro
    “Medieval Hebrew Translations of Philosophical and Scientific Texts: A Chronological Table,” pp. 17-73 in, Science in medieval Jewish cultures (New York : Cambridge University Press, 2011) ed. Gad Freudenthal
    Van Pelt Library. Q128 .S35 2011

  • Zonta, Mauro
    “Avicennas Metaphysics in the Medieval Hebrew Philosophical Tradition,” pp. 153-158 in, The Arabic, Hebrew and Latin Reception of Avicenna's Metaphysics (Walter de Gruyter, 2011) edd. Dag Nikolaus Hasse and Amos Bertolacci
    Ebook Central Complete

Penn Libraries Home Search the Catalog
(215) 898-7555